#關鍵字閱讀 空中英語教室
2016 Sep 5-6 Are Your Photos Private?
有些人認為大家說英語或空中英語教室基礎級太Low,某位高中英文學霸這麼告訴老師,希望換教材,老師回答:「妳如果能正確講出下面的句子,我馬上換教材」,於是學霸一連串「中式英文」滔滔不絕:
1) 別為這件事不爽,沒啥大不了的(upset)
2) 妳現在在小題大作(deal)
3) 不過是被人稱為學霸而已(tag)
4) 是你自己不管別人的感受(regard)
5) 下次提出這樣的請求請先三思(think)
* 本故事純屬虛構,如有雷同,那就是真的
【Round 1 中文關鍵字閱讀】
Are Your Photos Private?
People may know more about you than you realize
《Sept 5th》
Ted and Bill are college classmates.
Ted: Hey, Bill! Did you have a nice weekend?
Bill: Yeah. I went hiking(去健行) all day Saturday. It sure looked like(看起來一定是…) you had fun(開心) on your date(約會) with Maria.
Ted: How do you know about that? I didn’t tell anyone.
Bill: Don’t get upset(不爽). I saw a picture of the two of you online(在網上).
Ted: Who could have(有誰會去…) posted it(張貼…)? We had dinner with Maria’s family, and then the two of us went to see a movie(去看電影).
Bill: I don’t remember which social network site(社群網站) I saw the photo on. Oh, I remember. It was Instagram! Maria’s sister posted it.
Ted: I can’t believe she posted the picture she took of(她拍的…照片) Maria and me! I don’t like it when(我不喜歡…) people post my picture without asking my permission(許可).
Bill: Don’t let it bother(困擾) you. It’s not a big deal(大事). It was a nice photo.
Ted: I may not think so(我不太認同)! She didn’t even tag me(標註我) in it! How am I supposed to(能夠…) know whether I look good or not unless(或者除非) I see it?
《詞彙分析》
1) Upset
Upset生氣,可以當形容詞,也可以當動詞,有多生氣?其實還好,頂多是不爽,會碎碎念幾句;Upset通常是發生見到令人不高興,或者失望的時候,一種不爽、擔心的心情
2) Instagram
主要社群網站之一,以Instant(及時)和Telegram(電報)兩個字命名,2010年上市後立即受到全球歡迎,照片分享的App
3) Tag
Tag本意是標籤,動詞是貼標籤,比方,「她被人稱作學霸」,She was tagged as a Smart Ass,在美國,在牆上塗鴉稱為Tag the walls
《Sept 6th》
Bill: You’re making a big deal out of nothing(小題大作). People should be free to post the pictures they take.
Ted: No way. That shows they have no regard for(不理會) a person’s privacy.
Bill: Ted, you know that you can adjust(調整) the settings(參數設定), right? You can make some pictures private.
Ted: Not all the time, and not in all forms of(各種形式的) social media. Besides, I didn’t post the picture!
Bill: Well, then, it looks like you need to specify(明確說明) when not to post a picture.
Ted: But that is so much trouble(好麻煩). Can you imagine telling every person not to post your picture?
Bill: Yeah. That would be really hard to manage(難以掌控).
Ted: I suppose I do need to try to understand what privacy really means on social media. I just wish people would ask permission(徵求同意) before posting stuff.
Bill: Or maybe they think that your allowing them to take a photo gives them permission. You should think twice(三思) before letting people take your picture.
Ted: That is not a very reasonable way(合理的方式) to live.
Bill: It is now!
《詞彙分析》
1) Specify ['spɛsɪfaɪ]
用很明確、很詳細的方式來說明一件事,被動型態Specified當形容詞用,相當常見,比方a specified number of the price(訂價)
2) Think Twice
我們常講的「要三思」,美國人只要「兩思」,常用的片語是Think twice before you doing something
【Round 2 英文關鍵字閱讀】
Are Your Photos Private?
People may know more about you than you realize
《Sept 5th》
Ted and Bill are college classmates.
Ted: Hey, Bill! Did you have a nice weekend?
Bill: Yeah. I went hiking all day Saturday. It sure looked like you had fun on your date with Maria.
Ted: How do you know about that? I didn’t tell anyone.
Bill: Don’t get upset. I saw a picture of the two of you online.
Ted: Who could have posted it? We had dinner with Maria’s family, and then the two of us went to see a movie.
Bill: I don’t remember which social network site I saw the photo on. Oh, I remember. It was Instagram! Maria’s sister posted it.
Ted: I can’t believe she posted the picture she took of Maria and me! I don’t like it when people post my picture without asking my permission.
Bill: Don’t let it bother you. It’s not a big deal. It was a nice photo.
Ted: I may not think so! She didn’t even tag me in it! How am I supposed to know whether I look good or not unless I see it?
《Sept 6th》
Bill: You’re making a big deal out of nothing. People should be free to post the pictures they take.
Ted: No way. That shows they have no regard for a person’s privacy.
Bill: Ted, you know that you can adjust the settings, right? You can make some pictures private.
Ted: Not all the time, and not in all forms of social media. Besides, I didn’t post the picture!
Bill: Well, then, it looks like you need to specify when not to post a picture.
Ted: But that is so much trouble. Can you imagine telling every person not to post your picture?
Bill: Yeah. That would be really hard to manage.
Ted: I suppose I do need to try to understand what privacy really means on social media. I just wish people would ask permission before posting stuff.
Bill: Or maybe they think that your allowing them to take a photo gives them permission. You should think twice before letting people take your picture.
Ted: That is not a very reasonable way to live.
Bill: It is now!
【Round 聽力閱讀】
《Sept 5th》
《Sept 6th》
【參考答案】
1) 別為這件事不爽,沒啥大不了的(upset)
Don’t get upset about it. It’s not a big deal.
2) 妳現在在小題大作(deal)
You’re making it a big deal out of nothing.
3) 不過是被人稱為學霸而已(tag)
You were just being tagged as a Smart Ass.
4) 是你自己不管別人的感受(regard)
You had no regard for other people’s feelings.
5) 下次提出這樣的請求請先三思(think)
Next time, think twice before making this kind of permission.
留言列表