This cat is so finicky about its food! 
這隻貓對食物太龜毛了!


Finicky
發音:['fɪnɪkɪ]
字義:龜毛、過份講究
解析:
對芝麻蒜皮小事過分重視、極度挑剔,very picky或 extremely fussy,動物界代表是貓,人類代表是日本人,廣告:專注完美、近乎苛求 – Lexus!

工作也可以用Finicky來形容,Finicky Job是那種需要特別注意細節、高精度、非常繁瑣的工作,exacting(嚴苛的)、onerous(繁瑣的),科技界代表是郭台銘的富士康,



用Finicky這個字的人通常很Finicky,正常人用的是下面三個:


Picky,挑剔
She is a picky eater.
(她這個人吃東西很挑)


Fussy,挑剔
He is very fussy about what he eats.
(他這個人吃東西很挑剔)


Choosy,挑剔
I’m very choosy about the food I’ll eat.
(我吃東西很挑的)



美國本土的正常人會用下面四個:


Overcritical, 【口語】吹毛求疵
I have an overcritical girlfriend.
(我的女朋友超龜毛)


Nit-picking,【口語】吹毛求疵
I’m tired of your nitpicking manner.
(我受夠了你的龜毛)


Over-particular,【口語】特別挑剔
My boss is over-particular about punctuality.
(我老闆非常重視準時)


Persnickety,【口語】非常挑剔
發音:[pə'snɪkɪtɪ]
來源:蘇格蘭文,被美國拿來當口語揶揄,用法和Finicky完全相同



神探Sherlock和生活大爆炸的Shelton等英美高級知識分子,除了Finicky,會用Fastidious和Punctilious:


Fastidious,一絲不苟、非常挑剔
發音:[fæ'stɪdɪəs]
Sherlock choose his words with fastidious care.
(夏洛克這個人遣詞用字一絲不苟)

Punctilious,一絲不苟、拘泥形式
發音: [pʌŋk'tɪlɪəs]
Shelton is punctilious in his personal hygiene.
(謝爾頓對自己個人衛生非常龜毛)


arrow
arrow
    全站熱搜

    Verb Master 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()