【商務動詞】Bill Someone一定是開帳單跟人要錢嗎?

Bill (帳單),動詞「開帳單」或「加總」

但是,Bill someone不一定跟人要錢,也可能是把錢「加總」算給人
The landlord billed me $2,000 for the rent.
(房東要我付一個月房租兩千)
My company billed me $2,000 commission.
(公司算兩千業績獎金給我)

另外,在酒吧說買單盡量不要說Bill,我的韓國朋友在拉斯維加斯,喊Bill買單,結果吧檯妹給我們倆一人一瓶啤酒。

bill for  

Bill someone 另一個意思是「安排」演講、表演或出席,比方某酒吧公告某歌星某日來表演:
Woods was billed for a performance at Mission.
(伍茲被安排在觀瀾湖球場進行表演)


Something be billed,是某個活動已經確定舉辦:
The meeting had been billed to start at 10am.
(會議已經表定在上午十點)

bill to  

Bill someone as是用廣告或海報等方式幫某人做宣傳:
Times billed Leo as the Wolf of Wall Street.
(時代雜誌宣傳李奧納多為華爾街之狼)

bill as      

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Verb Master 的頭像
    Verb Master

    Verb Master 動詞達人

    Verb Master 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()