A Single Shard, Chapter 4
Tree-year正式為Min師父工作,師母知道他午餐只吃一半,另一半帶回家,所以每天偷偷把吃一半的便當裝滿,雖然清淡,但是每天晚上Crane-man都吃得津津有味。另一個故事主軸是Tree-ear學會如何挖土、如何鍊土,描寫非常細緻,也寫出Min師父的心志,他慢工出細活、追求完美,不為別的,只為了當國家級工匠,最高榮譽是把作品獻給中國皇室。故事最後描述Tree-ear對Crane-man的虧欠,因為工作忙,家裡的事…都不做… 有空才會做。
Fervently ['fɝvəntli]
【副詞】感覺非常強烈的、非常虔誠的
* 這個字最常用在禱告,比方江淑娜在明師面前強烈的祈禱:Nana prays fervently in front of the master.
Deceive (someone)
【動詞】欺騙 [dɪ'siv]
Grow accustomed to (something)
【片語】越來越習慣…
* Tree-ear幫Min師父挖陶土,現在他越來越習慣這樣的工作:He had grown more accustomed to the work.
Mire ['maɪɚ]
【名詞】【文學】泥淖
Be weighted down (by something)
【片語】被…壓住、被…壓得喘不過氣
* Tree-ear的飯盒本來用石頭緊緊壓在地上: The bowl had been weighted down by stones.
Snag [snæɡ]
【動詞】被勾住、被勾破
* Tree-ear包便當的布被勾在樹枝上:The cloth was snagged on a shrub.
* Snag如果加受詞,勾破,比方勾魚:I snagged the fish with a hook. (我用勾子勾住魚)
Shrub [ʃrʌb]
【植物】多枝的矮小灌木(bush)
Hurl (something) [hɝl]
【動詞】用力投擲、用力扔
* 特別是在生氣的時候扔東西,比方抗議人士扔拖鞋、扔雞蛋
* 便當居然空了,Tree-ear非常生氣,把便當用力投擲出去
Startled [stɑrtld]
【形容詞】震驚的、突然被嚇到
* Tree-ear把便當扔出去,聽見驚叫的聲音,A startled cry
Brush
【植物】矮小的灌木叢
* 蓋住地面一整片的的Shrubs
Frighten someone half off the feet
【詞組】嚇一小跳
* 樹叢裡面的驚叫聲,把Tree-ear嚇一小跳
* Off the feet 跳起來, half off the feet 跳一半
A Curd Nod
【詞組】簡單的點頭、隨便的鞠躬
* Tree-ear用空碗差點扔到師母的頭,師母沒生氣,反而調侃他(tease him),讓他無地自容,只能簡單的點頭
* Curt [kɝt] 簡略草率的
Not the knowledge of it
【詞組】搞不清狀況
* 師母忽然從草叢冒出來,Tree-ear完全搞不清楚到底是怎麼回事
* 這句話等於片語without the knowledge of it
On top of that, …
【片語】之外還有更糟的,屋漏偏逢連夜雨
* Tree-ear不但沒有幫Crane-man帶回晚餐,更糟糕的是,還差點打破師母的頭:On top of that, he nearlt hit his master’s wife on the head.
Be on top of something
【片語】掌握…情況
* 或Stay on top of something
* Tree-ear被交代新任務,但是情況多變不可預測,必須隨時掌握情況:The situation has been unpredicable, and you have to be on top of it.
Two full moons
【詞組】【文學】兩個月
* 這種話只會出現在抒情文,源自many moons ago, 很久以前;Tree-ear不知不覺已經當Min師父兩個月的徒弟
The days acquire a rhythm
這樣的日子要求固定的節奏
* Tree-eay這兩個月,每天都過著相同的節奏
Comforting and Dependable
【詞彙】令人欣慰又覺得可靠
* 這兩個月雖然辛苦和無趣,但是也令Tree-ear感覺很欣慰,而且生活過得扎實可靠
Take to doing something
【片語】開始做某件事並且養成習慣
* 因為上次便當被野生動次吃掉,Tree-ear現在開始把便當藏在離家近一點的地方:Tree-ear has taken to hiding his food closer to the house.
Unobtrusive ['ʌnəb'trʊsɪv]
【形容詞】不引人注目、不容易被發現的
* 和Unobtrusive的反意字不是Obtrusive(莽撞的),是Conspicuous (明顯、招搖、惹人注目的),Conspicious雖然難,但是口語非常常用
* Tree-ear把便當藏在一個不引人注目的地方
Delight someone
【動詞】使某人開心
* Tree-ear的剩菜雖然簡單,但是都能讓老朋友Crane-man很開心:The meals never failed to delight Crane-man.
Bean Curd
豆腐 ( = Tofu)
Gleam
【動詞】發(微)亮
* 眼睛Gleaming,眼睛一亮,像星星一般閃亮,但不是眼睛像超人閃出雷射這麼亮
Felicitous [fə'lɪsɪtəs]
【形容詞】【八級】非常合適的、精挑細選的
* Crane-man稱讚豆腐加泡菜,是最佳組合, a felicitous combination
* 疑問:Crane-man沒受過教育,為甚麼會這種美國留學考試(GRE/GMAT)等級的單字?
Bland
【形容詞】淡而無味的
* 英文文法,有三種口味,Dull, Broing, Bland,平淡無趣
* Bland bean curd(白豆腐)加Spicy cucumber (辣黃瓜),是Felicitous combination
… be in sight
【片語】在視線範圍內
* Tree-ear每天吃一半的便當,到了晚上又滿了,他東張西望,沒看到任何人
Hold one’s interest
【片語】引起某人的興趣
* 挖陶土是很冗長沉悶的過程,tedious process,但有件事引起Tree-ear的興趣,什麼事? 後面說
Be lined with something
【片語】用…當底襯
* Tree-ear發現地上很多洞,洞裡用亞麻布鋪墊
* 每次見到Lined/Lining,就想起一個天大錯誤,而且連台灣英文名師都出錯:Every cloud has a silver lining,「每朵雲都有銀色的邊」?暈倒,真正的意思是,「每多烏雲的背後,都有銀白色的襯裡」,壞事都要好的一面,Lining是「面」,不是「線」,也就是台語的「內裡」
* 再舉一個例子,星際大戰,企業號在烏雲密布下一路被追打,好不容易衝出天空,船長見到一大片閃亮的雲朵,用雙關語苦笑:That’s the sliver lining.
Viscous ['vɪskəs]
【專業術語】黏稠的
Paddle
【工具】槳狀物
* 引起Tree-ear興趣的是地上的洞,洞裡鋪了麻布墊Lined with grasscloth,裡面有黏稠的泥土Viscous mud,他用木槳棒不停攪拌,直到均勻
Grasscloth
【布料】亞麻布
Sludge [slʌdʒ]
泥渣、一團爛泥
* Tree-ear把水和泥巴搗成一團均勻的爛泥
Sieve [sɪv]
【物品】篩子【動詞】篩
* Tree用篩子篩Sludge,篩入另一個洞(pit)
Winnow ['wɪno]
【動詞】【14】篩去
* Tree-ear用Sieve把小石塊給篩出來扔掉
Impurity [ɪm'pjʊrəti]
【名詞】不純的雜質
Bail something off
【片語】(船進水)把水舀出去
* 正式的片語是Bail something out
Bark
【動詞】狗吠、像狗一樣吠
Terse commands
【詞組】簡潔的命令
* Terse 和 Curt的差異:
Terse response 簡潔的回覆,可能是不耐煩
Curt response 簡短的回覆,粗魯不禮貌
More often than not
【詞組】大多數時候 ( = most of the time)
Brace oneself
【詞組】做好身體和心理的準備
* 每次犯錯,除了被罵,Tree-ear每次都準備好挨揍,但是後來都沒有發生
Pummel ['pʌml]
【動詞】(用拳頭)連續重擊
Raid
【動詞】(軍警)突襲
* 口語上有兩個意思,
1) 闖空門偷東西,break in and steal,
2) 搶東西吃, raid the fridge (開冰箱搶東西吃)
* Tree-ear是搶垃圾找東西吃,Raid the rubbish heap
At the height of something
【片語】最顛峰的時期、最鼎盛時期
* Discovery頻道介紹羅馬,在羅馬最鼎盛時期,Whene Rome was at his height, ….
Residue ['rɛzɪdu]
【名詞】剩下的殘渣
Suffice [sə'faɪs]
【動詞】【六級】足夠
Incense burner
香爐
Wrought
【形容詞】鍛造的、特製的、精雕細琢的
* Wrought也是Wreak的過去式和分詞,但是意思和Wreak不同,Wrough是用榔頭敲打成型,術語是鍛造,Wreak是造成巨大損害
Commission
【正式英語】委任
* 比方總統授權民委任,在總統府宣示,也是Commissioning
Ultimate [ˈʌltǝmɪt]
【形容詞】最終的、終極的;最大最極限的
Drainage [ˈdrеnɪdʒ]
【名詞】排水過程、排水系統
Draining
【動名詞】排水的動作
Celadon Glaze
【物品】青瓷釉、青瓷陶器
* Celadon [ˈsɛlǝˌdɑn] 青瓷色、青瓷器
* Glaze [ɡlez] 釉
* Tree-man反覆Draining鍊陶土,如果是一般陶器,只需要一次,如果是富商的精緻香爐,要兩三次,如果是青瓷器,六次都不見得夠
Abrupt gesture
【詞組】突兀的手勢、簡短無禮的姿態
* Abrupt [ǝˈbrʌpt] 突然(Sudden & Unexpected)、唐突魯莽(Curt);比方下圖,突然被女生親
In precise proportions
精確的比例
* 上釉的陶土,水和木灰都必須要用精確的比例混合
In the distant past
在遙遠的過去
* 陶土的製程,是古老時候一場美麗的意外
Sought-after
【形容詞】大受歡迎但不易取得的、難得的
* 源自片語Seek after,探尋
* 每一個Potter都有獨到的祕方,製作大家夢寐以求的青瓷陶釉:Sought-after glaze
* 比方天下武林夢寐以求的「武林至尊寶刀屠龍」,就是Sought-after的感覺
Violet [ˈvaɪǝlɪt]
【名詞】紫羅蘭、紫羅蘭色(粉紫色)
Hue [hju]
【顏色】色彩、色調、色相
* 顏色相關的幾個字,Hue, Tint, Shade, Gloss
Hue 色相
特別指一系列色彩,用複數Hues,所以Hue被用來當作社會不同的意見: political opinions of every hue (各種不同的政治觀點)
Tint 色度
少量顏色, 如車窗黑色色度,染髮劑顏色色度
Shade色澤
某特定顏色的明暗深淺, 如Shades of blue
Gloss 光彩度
比方女性唇彩
Crevice ['krevɪs]
【名詞】狹長的裂縫
Gloss
【動詞】上色、使光彩、粉飾
Sheer
【副詞】垂直上下地( = steeply)
The cliff rose sheer from the sea.
(從大海矗立而起的懸崖)
Incise
【動詞】【八級】雕切
從Hue, Glaze, Crevice, Gloss, Sheer, 到Incise,看這句作者賣弄的英文:(中譯本翻譯錯誤)
Different hues blended into one another where the glaze pooled thickly in the crevices or glossed sheer on the raised surfaces of an incised design.
【中譯本】
不同的色調又可混合成不同樣貌,有的釉料在裂縫處堆成厚重的顏色,有的在雕刻圖案表面形成薄薄的透明光澤
【正確翻譯】
釉料厚厚地堆在裂縫裡,或從雕刻紋路的垂直表面流下來,互相混而形成不同的色彩
中譯作者搞錯Sheer的意思,Sheer有兩個意思,是垂直的,透明的,如果Sheer當透明,專用在衣服質料,女性透明性感內衣之類,如果Sheer是副詞,只有一個意思,Steeply,垂直地,原句重新整理:The glaze glossed sheer on the raised surfaces of an incised design.
Glaze從Raised surfaces滑落下來,不是穿著透明內衣滑下來…
A third
【數學】三分之一
* The third才是第三,作者又翻錯了…
* a half, a third, a fourth, … a sixteenth,都是幾分之一,在破產姊妹第二季,Caroline要跟Han分攤一半費用,go half,Max反對,甚至連go a fourth, go a eighth, go…a sixteenth都做不到
【原文】
Tree-ear can feel the difference between the results of a first draining and that of, say, a third. After three times through the sieve, …
Thre-ear能夠分辨一次過濾之後陶土的差異,應該是說,他能夠分辨三分之一次過濾後陶土的差異,經過三次過濾… 但是三次以後,Tree-ear就分不出陶土的差異
【中譯本】
樹耳能夠輕易分辨土經過一次和三次淘鍊的差別,經過三次淘鍊….
Stalk off
【片語】邁開大步走
* 表現驕傲或憤怒的樣子
* Min師父從不表現對Tree-ear滿意,他只是拾起過濾後的陶土,大辣辣走回屋子:
Attend to something
【片語】照顧、關照
Resigned
【形容詞】認命的、認分的
* 用法:be resigned to something
* 這句中譯本沒有翻譯:Tree-ear was resigned to attending to the draining. (Tree-ear很認分的專心照顧篩水的工作)
Envious ['ɛnvɪəs]
【形容詞】羨慕,一點忌妒
In the knowledge of/that …
【片語】明明知道…的情況下
* 明明知道Min師父拿走他的陶土進屋把玩,Tree-ear還是惦惦做他的工作
Crucial [ˈkruʃǝl]
【形容詞】至關重要的
Merit (something)
【動詞】【八級】值得 ( = deserve)
* … merit special attention …值得特別關注
Patriarch [ˈpеtrɪˌɑrk]
【名詞】地方耆宿、長者
Think to do something
【片語】【文學】打算做…= try to do something
* 沒有人打算告訴Tree-ear婚喪喜慶之類的事情,Tree-ear需要仰賴自己的Crucial Skill,關鍵技能,自己去挖掘
Stumble home drunk
【詞組】酒醉東倒西外走回到家
Skip from … to …
【片語】從某個主題隨意跳到另一個主題
* Tree-ear翻垃圾堆的方法是,蜻蜓點水般,從一個垃圾堆隨便跳到另一個垃圾堆:Skip form one rubbish hear to the next.
A snatch of conversation
【詞組】談話的片段
On the rare occasions
【詞組】在某些非常罕見的情況下
Bits and pieces
【詞組】七七八八大大小小的東西
Aptness [ˈæptnɪs]
【名詞】【八級】適合性
Scrawny [ˈskrɒnɪ]
【形容詞】骨瘦如材的
* 現在覺得,Crane-man是個相當有學問的人,用字都非常不凡
… Serve someone well
【片語】…東西對某人特別有用
* Tree-ear過去磨練出來的察言觀色的本事,現在用來對付Min師父大有幫助
Tortoise [ˈtɒrtǝs]
【動物】陸龜
* 我們見到的大部分烏龜都是Tortoise,而不是Turtle,Turtle是在水裡或海裡
Oxen [ɑksṇ] ( = Ox)
【動物】去勢的公牛,犛牛
In jest
【片語】開玩笑
* Jest【名詞】【八級】玩笑( = Joke)
* 雖說是八級正式英語,口語上也常見,用在比較嚴肅或幽默的時候
Derision [dɪ'rɪʒn]
【名詞】嘲笑
Below the thin layer of something
【片語】落在薄薄的界線之下
Banter
【動詞】【名詞】嬉鬧玩笑
* Banter是朋友之間互虧、互開玩笑,但是村民、其他的陶工、陶工的徒弟,對Min師父的評價,已經越過Banter的界線,掉到Derision:Derision that falls below the think layer of bangter
Be renowned for something
【片語】以…稱著
* Min師父以慢、貴、美三個字稱著於世
Grow tired of something
【片語】不耐煩、等不及
Take one’s custom elsewhere
【詞組】【英國】轉到其他店採購
* 這句話在美國比較罕見,主要用在英國
* 經常性的在同一家店採購和光顧,稱Custom
* 因為Min師父實在太慢了,很多富商等得不耐煩,只好像其他陶匠店採購
Beyond all else
【片語】高於一切之上、超越所有的一切
* Above all else 較常用,語氣上,Beyond all else比較強烈,也比較文學
* Min師父覺得一切都不重要,他只在意皇家的委任設計:Royal commission
Vessel ['vɛsl]
【名詞】【八級】船艦、大型船隻 ( = ship)
Household
【名詞】一家人、全家人
Tokens of peace and respect
【詞組】和平和尊敬的信物
* Token【名詞】【八級】信物、(打電動)代幣
* 古中國相當於現代的美國,周邊的國家如韓國、日本,都相當的崇敬,所以連Min師父都以把自己的作品送給中國皇室為最高榮譽
Toil [tɒɪl]
【名詞】【八級】苦工、辛勞
Hem
【名詞】衣褲邊緣翻上縫合的折邊
Brimful ['brɪmfʊl]
【形容詞】充盈的
* Brim, 容器的最頂端邊緣,當水滿到Brim,表示水桶已經Full,Brim + Full = Brimful
Dismiss someone
【動詞】【法律】打發人離開、遣退
* Dismiss是很不客氣的詞彙,用在軍中或學校,請人離開,
* 如果是在公司,Dismiss me,不僅要你走路,而且真的要你走路,= fire me
* 如果在法院,「退庭」,如果在皇宮,「退朝」
Chore [tʃɔr]
【名詞】雜務
Pull weeds
拔野草
Vegetable patch
菜圃
Sweep the yard
打掃庭院
Meagerness [ˈmiɡɚnɪs]
【名詞】微不足道、骨瘦如材
* Tree-ear只要有時間就會幫忙做一大堆家務,來表達對Crane-man微不足道的感謝,The meagerness of his thanks
Whine of a gnat in one’s thoughts
在心中不斷煩人的碎碎念
* Gnat [næt], 小蚊蟲,引申為小麻煩
* Tree-ear對Crane-man虧欠的心理,在他心中像個小蚊子不斷煩擾
No better finish to a meal than a sweet ripe plum
天下沒有吃飽飯還有甜熟梅子吃更好的了
留言列表