A Single Shard, Chapter 7
皇家特使一個月後將重回漁村,到時就是決定誰是皇家委任陶匠的時候,Min師父忍不住問Tree-ear到底Kang的作品是什麼,”Inlay Work”, Min師父仰頭大笑,原來不過如此,於是如火如荼展開自己的Inlay design;果然,設計之精妙,遠遠超越Kang,大家都很得意,進入燒陶階段,Min師父不眠不休,全神貫注;這集,Crane-man說自己為何淪落到住在橋下,原本要去山上當和尚,卻被一隻可怖的狐狸擋住去路;最後,一個月的辛苦全變成破瓦,Min師父把作品全部打碎,問題出在哪裡?全部過程都精準無誤,問題出在燒陶的過程,原本設計的顏色,被不當的火侯糟蹋了…
Irritable ['ɪrɪtəbl]
【形容詞】【5】焦躁易怒 ( = Crabby)
* 自從特使來訪後,Min師父變得更焦躁易怒
Gruff [ɡrʌf]
【形容詞】【13】口氣粗暴無禮
Terse [tɝs]
【形容詞】【11】簡短(略顯不耐煩)
Harangue
【動詞】【13】長篇大論的大聲訓斥
* 以往Min師父對Tree-ear的口氣粗暴簡短,現在一有機會就用喊叫的方式訓斥:
Instead of giving gruff, terse commands, he harangued Tree-ear at every opportunity.
Lapse [læps]
【動詞】【10】流逝
Lapse into ….
【片語】悄悄進入某個狀態
* Time lapses into a longest train journey. (時間在無盡的鐵路旅程中流逝)
Sullen ['sʌlən]
【動詞】【7】慍怒
* 因為覺得受到不平,不說話的生氣
Bout (of something)
【名詞】【11】一個回合、一輪
* 酒過三巡,After three bouts of drinking
* 拳擊不同,一個回合叫Round,一場Bout
Come off (something)
【片語】從…脫落、分離
* 牙齒掉下來,Teeth came off the mouth、輪胎飛出來,wheel came off the truck
* 從輪盤做好拿出來的陶器半成品,很多都被Min師父認為不合格:
Min Rejected so many pieces
that came off the wheel.
To the tune of something
【片語】到達某多少…數量
* Min師父咒罵的次數,達到把半成品丟在地上的次數: Pieces that came off the wheel; to the tune of Min’s curses
In disgust
【片語】厭惡地
Grumpily ['grʌmpəli]
【副詞】【13】乖戾粗暴
Feigned [feɪnd]
【形容詞】【10】假裝的
Waver ['wevɚ]
【動詞】【10】動搖、躊躇、變得不確定
* 雖然Min對作品設計的專注力從沒有「動搖過(waver)」,但還是想知道Kang師父到底有什麼絕活
* Waver的不確定感,像微風中燭火,左右搖擺
Ruffle ['rʌfl]
【動詞】【12】弄皺
* 弄皺一池春水,Ruffle就是這樣的感覺
* 大家對Kang師父作品的好奇,弄皺空氣:
Air had ruffled with interest
Throw back the head
【詞組】仰頭、頭往後仰
Guffaw [ɡə'fɔ]
【名詞】【12】大笑
* Min師父得知原來Kang的絕活只是Inlay Work,仰天大笑:
Min threw back his head
in a loud guffaw of laughter
Affection [ə'fɛkʃən]
【名詞】【4】
關愛
Bumble ['bʌmbl]
【動詞】【11】笨拙且無知的動作或講話
* Min師父笑說Kang師父的Inlay Work的醜,不過是陶匠一雙笨手的藉口:
A bumble-fingered excuse for a potter
Career
【動詞】【主英】東倒西歪的疾駛
* 接到新的命令,Tree-year急速趕推車離去
Map out (something)
【片語】籌畫
* Tree-ear早就籌畫好最佳陶土地點:
He had mapped out the best places
* 像大將軍把地圖展開,指揮分撥部隊
Keep something in check
【片語】約束控制住
* Tree-year知道師父也要做Inlay Work,飛奔去挖陶土,強忍住興奮的心情:
Keep his excitement in check
Charcoal ['tʃɑrkol]
【名詞】【7】木炭、炭筆
* Coal,煤炭,地底下挖出來的
* Charcoal, 木炭,烘烤後乾黑的木炭,烤肉用
Sediment [sɛdəmənt]
【名詞】【11】沉澱物
Tingle ['tɪŋɡl]
【動詞】【12】感到(些微的)刺痛
Greenery ['ɡrinəri]
【名詞】【12】綠茵
Abrupt [ə'brʌpt]
【形容詞】【5】突然的、唐突的、意想不到的
In focus
【片語】清晰的、焦距對準的
* 先前Tree-ear上山劈材,休息的時候,一頭路忽然從綠茵中出現在他眼簾,其實這頭鹿,一直在看他劈材,現在感覺重現,他驚訝他的手,已經可以感覺到過濾多次陶土之間的些微差異
Pliant ['plaɪənt]
【形容詞】【10】柔軟滑順
【字辯】
和肢體柔軟度相關的高級同意字有:Pliant, Supple, Lithe, Limber, Lissom,差異在哪?
Pliant【10】['plaɪənt]
想怎麼ㄠ它就怎麼ㄠ它, 嬰兒般柔軟
Supple【12】['sʌpl]
身體柔軟、靈活、優雅,如健身房美女
Lithe【10】[laɪð]
身體輕盈柔軟優雅,如體操選手
Lissom【16】['lɪsəm]
文學詞彙,就是Lithe
Limber【14】['lɪmbɚ]
柔軟度通用詞,業餘到專業都可以
Subtle ['sʌtl]
【形容詞】【5】微妙的
In the making
【片語】在發展過程當中、生產設計過程當中
Detract [dɪ'trækt]
【動詞】【11】減損價值
Detract from something
【片語】減損…的價值
Not in the least
【片語】一點也不 ( = not in any way)
Claim to beauty
【片語】美麗的資格、稱之為美的條件
* Min師父的雕工和用色微妙,即使看第二眼,絲毫不減損它優雅的形狀和奇妙的色彩,而這兩點,正是作品有資格稱之為美的條件
Peony ['piəni]
【名詞】【13】牡丹
Twine [twaɪn]
【動詞】【文學】【13】交織、纏繞
Feather
【動詞】插翅
Exult [ɪɡ'zʌlt]
【動詞】【正式】【11】歡欣鼓舞
* 因為成功而發出興奮的心情
* Tree-ear見到師父的Inlay遠勝於Kang,心中非常歡欣鼓舞
Check on (someone/something)
【片語】檢查
* Check on, 出於關心的檢查
* Check out, 出於好奇心的檢查
Dismissive [dɪs'mɪsɪv]
【形容詞】【13】不屑的、輕蔑的
Took you long enough
【慣用句】你花太長時間了
* Min師父用不耐煩輕蔑的口氣告訴Tree-ear,弄個土花那麼長時間,太久了
Press the lips
【詞組】緊閉雙唇
* 用力大便或忍住不笑的表情
* 師父手上卻拿著Tree-ear做好的陶土不放,表示很滿意,Tree-ear雙唇緊閉,忍住不笑
Prompting
【名詞】【13】提醒
* Prompting和Reminder不同,Prompting是上對下的提醒,比方比賽前,教練要你注意這兒注意那兒,就是Prompting
Glitter ['ɡlɪtɚ]
【動詞】【5】閃爍
Ferocity [fə'rɑsəti]
【名詞】【10】極度兇殘、窮凶極惡
Atop
【介係詞】【文學】【15】在…之上
Crisscross ['krɪs,krɔs]
【動詞】【名詞】【15】交叉
* 準備燒陶,Tree-ear把木炭交錯排列
* 冰原歷險記4,板塊飄移舞步,其中一步就是Crisscross,兩角交叉,只是喜德腿短,看不清:
Crisscross and do the Manny
(腳交叉然後學曼尼鼻子)
Kindle ['kɪndl]
【動詞】【7】點燃
Flint Stone
【詞彙】打火石
Blaze
【動詞】【9】猛烈燃燒
【到底是什麼Hand】
At hand, On hand, In hand, by hand,不同?
At hand, 颱風即將來臨,就好像在手上,十分緊急:Typhoon is at hand
On hand, 唾手可得,曹操揮兵南下,志得意滿,認為中國半邊江山已經on hand
In hand, 一切都在掌握之中,逃不過五指山, Obama seemed to have everything in hand. (一切似乎都在歐巴馬掌握之中)
By hand, 用手做的,手工的,洗衣機壞了,媽媽只好用手洗,by hand
Eye Hollows
【詞彙】眼窩
Exhaustion [ɪg'zɔstʃən]
【名詞】【10】極度疲憊
* Min師父工極度疲憊,眼窩都黑了
Disrupt [dɪs'rʌpt]
【動詞】【8】中斷
* Disrupt是用打擾、製造糾紛的方式中斷某件事的進行,比方立法院反對黨阻擾議程,就是Disruption
Footfall
【名詞】【文藝】【13】腳步聲 ( = footstep)
Yarn
【名詞】【口語】【7】奇文妙事、奇談
* Yarn本意是毛線,口語卻是奇聞趣談,比方關鍵時刻最愛的外星人新聞,但是,這個作者用了這麼多10級以上深奧單字,忽然冒一個口語,對英文初學者而言,太過分了!
Saga ['sɑɡə]
【名詞】【11】曲折離奇的長篇故事
* 源自維京海盜的傳奇故事,現在,比方羅生門之類牽扯不清又很長的故事,都叫Saga:
The whole saga of your bad romance is boring.
(妳的落落長羅曼屎實在很無聊)
Tongs [tɔŋz]
【名詞】【11】鉗子
Stand out
【片語】突出、明顯
Deceptive [dɪ'sɛptɪv]
【形容詞】【9】欺騙的、虛偽的、迷惑的
到這裡,已經快讀不下這種純文學,不切際實際,不能學以致用的英文,用Treacherous(背叛), Deceptive(欺騙)來形容日光燈,就像國高中生無病呻吟的抒情文,為賦新辭強說愁
Single-minded
【形容詞】思想簡單的、一條筋的
* Single-minded的人,很單純,只為了一個目標,而且非常努力去達成,比方小說裡河裡的不停叫青蛙的青蛙,只為了求偶
Embankment [ɪm'bæŋkmənt]
【名詞】【12】堤防 ( = Bank)
Come in handy
【詞組】隨時派得上用場
Twine
【名詞】【13】麻繩
By now
【片語】到如今
* 和Until now不同,By now是”到如今早該發生了”,Until now是”之前沒發生,現在發生了”
* He must have been here by now. (他應該來了)
* He hasn’t been here until now. (他現在才來)
Sheepish
【形容詞】【12】害臊
Psshh
【感嘆詞】呸
* 對人家的意見無所謂的聲音
Dreaded ['drɛdɪd]
【形容詞】【文學】【12】可怖的
Fiendish ['findɪʃ]
【形容詞】【15】似魔的、魔鬼似的
Swish [swɪʃ]
【動詞】【14】嗖嗖聲揮動
* 狐狸尾巴在Tree-man面前前後嗖嗖聲揮動
* 揮舞彩帶或籃球進網刷一生,Swishing
Morsel of something
【單位詞】少量的…東西,特別指食物
Be destined
【動詞】天生註定
Intricate ['ɪntrɪkət]
【形容詞】【7】錯綜複雜的
Suffuse [sə'fjuz]
【動詞】【文學】【13】瀰漫
Mar
【動詞】【11】糟蹋、玷汙
留言列表